Orang Jawa dan Bahasa Inggris, Orang Inggris dan Bahasa Jawa

Dalam Kongres Bahasa Jawa Ke-5 di Hotel J.W.Marriot Surabaya 27-30 November 2011 terungkap suatu fenomena menggelikan namun tragis terhadap pembelajaran Bahasa Jawa bagi siswa asing. Menurut Prof George Quinn, pengajar bahasa Jawa di Australian National University, siswa-siswa yang belajar menghadapi dua  kendala utama dalam mempelajari Bahasa Jawa. Pertama, penggunaan bahasa Ngoko dan Kromo di mana bahasa Ngoko lebih mudah tetapi lebih banyak kosa katanya dibanding bahasa kromo. Kedua, pengaruh Bahasa Indonesia makin kuat menggantikan kosa kata Bahasa Jawa. Selain itu,ada kecendrungan orang-orang Jawa sangat antusias mempelajari Bahasa Inggris.

    Akibat dari keadaan itu, banyak siswa-siswa asing yang menurun minatnya mempelajari Bahasa Jawa. Sebagian karena  memiliki pikiran yang  praktis dan pragmatis untuk lebih baik mempelajari bahasa Indonesia dengan asumsi bagian terbesar orang Jawa bisa berbahasa Indonesia. Bahkan ada berpikir lebih ringkas, cukup dengan kemampuan Bahasa Inggris bisa berkomunikasi dengan orang Jawa yang faktanya banyak mempelajari bahasa Inggris. Jadi tidak perlu belajar Bahasa Jawa sudah bisa komunikasi dengan orang Jawa. Lalu dengan bahasa Jawa kromo, Prof George Quinn menyimpulkan,"Sedaya punika ingkang lepat inggih panjenengan sedaya, tiyang Jawi ingkang kirang angleluri Basa Jawi..."
You have read this article with the title Orang Jawa dan Bahasa Inggris, Orang Inggris dan Bahasa Jawa. You can bookmark this page URL http://khagussunyoto.blogspot.com/2012/10/orang-jawa-dan-bahasa-inggris-orang.html. Thanks!

No comment for "Orang Jawa dan Bahasa Inggris, Orang Inggris dan Bahasa Jawa"

Post a Comment